Displaying: 21-40 of 494 documents

0.147 sec

21. Text Performances and Cultural Transfer/Textperformancesund Kulturtransfer: Year > 2021
Beata Piecychna Translational Hermeneutics Meets Cognitive Science: On the Notion of Performance, Intersubjectivity, and Space in the Translational Process
abstract | view |  rights & permissions
This paper is a preliminary attempt to connect, within the field of translation studies, the following: firstly, the results of the latest empirical studies on the role of mental simulation in the processing of the text; secondly, Hans-Georg Gadamer’s ideas concerning effective history; thirdly, the main tenets of spatiality and of cognitive narratology. One of the goals of the paper is also to attempt to demonstrate how the legacy of both hermeneutics and cognitive sciences might be reconciled in order to offer a new analytical approach and investigative framework which could suggest an interesting developmental trajectory within translational hermeneutics. Building on Magdalena Rembowska-Płuciennik’s (2012) views on intersubjectivity – that is, the ability to adopt someone else’s perspective as well as to read someone’s mind – I will attempt to demonstrate to what extent the target text (here, the earliest Polish translation of Anne of Green Gables from 1912) might be analysed by translation scholars in the light of the translator’s ability to empathize with the author in regards to the narratological devices used in the source text, as well as in light of the target text reader’s and the translator’s potential sensorimotor and perceptual activities being performed in their minds while creating a translation and while receiving it by the reader of the translation.
22. Text Performances and Cultural Transfer/Textperformancesund Kulturtransfer: Year > 2021
Douglas Robinson Friedrich Nietzsche’s Mixed (Peri)Performativities: Wagnerian Nationalism and Emersonian Pragmatism
abstract | view |  rights & permissions
The paper explores Eve Sedgwick’s concept of the periperformative as a middle ground between being able and being unable to perform a speech act—a useful middle ground for translators, who are not supposed to occupy the performative “Iyou” dyad, but also for speakers and writers caught in a political cross-fire between conflicting persuasivities, who need to hedge and deflect and engage in surreptitious sabotage with plausible deniability. The case study imagines Bismarck’s Germany in the late 1860s and 1870s as a collective individual—recently united politically by military force but still in ideological turmoil, and inclined to cope with that turmoil emotionally by imposing Romantic Nationalist idealizations on the power politics that had made unification possible—and Friedrich Nietzsche as that individual’s self-doubt, worrying that its idealizations are misplaced, wrong-headed, possibly even harmful, but not knowing what else to do. What this German-speaking individual needs is cultural development, like a sick person needing a cure, but all the German-speaking doctors ridicule its complaints, assure it loftily, even arrogantly, that there is absolutely nothing wrong with it. And because the collective individual only speaks German, it is trapped— unable to seek an opinion from outside the German-speaking world, which seems to be conspiring against its mental/cultural health. What this individual needs is a translator—a community interpreter, perhaps. Specifically, as “sick Romantic Nationalist Germany” Nietzsche needs Ralph Waldo Emerson to doctor him—but he can’t read English.
23. Text Performances and Cultural Transfer/Textperformancesund Kulturtransfer: Year > 2021
Brian O’Keeffe Theological Hermeneutics and Translation. Ernst Fuchs’s "Translation and Proclamation"
abstract | view |  rights & permissions
The objective of this essay is to provide a commentary on an essay written by one of the chief representatives of the new-hermeneutical approach to Protestant theology, namely Ernst Fuchs. The essay, “Translation and Proclamation” (“Übersetzung und Verkündigung”), is, I hope to show, an extremely interesting engagement with translation in the context of theological hermeneutics. At issue is a certain ‘translation’ of the Scriptures which must occur so that the Word of God becomes available to the preacher – she who is tasked, among other things, to proclaim that Word. Insofar as preaching can be described as a performance, then translation is also asked to operate a certain ‘text performance’ as well. In examining what that operation is, we can gain useful purchase not only on the role of translation for theological hermeneutics but also for hermeneutics of the sort theorised by Hans-Georg Gadamer.
24. Text Performances and Cultural Transfer/Textperformancesund Kulturtransfer: Year > 2021
Robert De Brose Translating Pindar as Oral Poetry. The Role of a Hermeneutics of Performance
abstract | view |  rights & permissions
In this article I shall discuss Pindar’s epinicians as an orally marked form of speech known as aînos, that is, a form of coded speech that demands from the audience the correct interpretation if those who hear it want to be included among the kaloi k’agathoi, i. e., the noble and wise. I shall try and argue that Pindar was himself very aware of the need of an instantaneous hermeneutical ability by his audiences, to the point of declaring, in O. 2.83–86 that “I have many swift arrows in the quiver under my arm, resounding to the wise, but for the rest interpreters are lacking” (hermeneúōn khatízei). In the course of my discussion, I will briefly delineate a hermeneutical approach to translating Pindar’s epinicians as oral poetry intended for public performance.
25. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Chapter 8: Constructing Natural Historical Facts: Baconian Natural history in Newton’s First Paper on Light and Colors: Francis Bacon in Context
26. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Introduction: Francis Bacon’s Troubled Legacy: A Case Study in History of Philosophy of Science: Francis Bacon in Context
27. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Chapter 4: Francis Bacon’s Communitarian Projects: The Fascination of Solomon’s House in Seventeenth Century England: Francis Bacon in Context
28. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Chapter 7: Learning from Experiment: Classification, Concept formation and Modelling in Francis Bacon’s Research-OrientedNatural History: Francis Bacon in Context
29. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Chapter 5: From Natural History to Science: Francis Bacon’s Project of a Natural and Experimental History: Francis Bacon in Context
30. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Chapter 1: ‘Materials for the Building:’ Francis Bacon’s Natural Histories and their Seventeenth Century Continuators: Francis Bacon in Context
31. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Bibliography: Francis Bacon in Context
32. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Chapter 6: The Theoretical Structure of the Latin Natural and Experimental Histories: Core-Experiments and the Art ofExperientia Literata: Francis Bacon in Context
33. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Abbreviations: Francis Bacon in Context
34. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Chapter 3: Experimental Philosophy and the Medicine of the Mind in Early Modern England: The Emergence of a Therapeutic of Experimentation: Francis Bacon in Context
35. The Art of Experimental Natural History: Year > 2015
Dana Jalobeanu Chapter 2: Natural History and the Medicine of the Mind: The Stoic Roots of Francis Bacon’s Great Instauration: Francis Bacon in Context
36. The Theory and Practice of Husserl’s Phenomenology: Year > 2010
Harry P. Reeder Acknowledgments for the First Edition
37. The Theory and Practice of Husserl’s Phenomenology: Year > 2010
Harry P. Reeder Chapter III: The Phenomenological Reduction: A Descriptive and Historical Introduction
38. The Theory and Practice of Husserl’s Phenomenology: Year > 2010
Harry P. Reeder Preface to the Second Edition
39. The Theory and Practice of Husserl’s Phenomenology: Year > 2010
Harry P. Reeder Abbreviations
40. The Theory and Practice of Husserl’s Phenomenology: Year > 2010
Harry P. Reeder Preface to the First Edition