Translational Hermeneutics

2015

Translational Hermeneutics

Vera Elisabeth Gerling
Pages 341-358

Übersetzung und moderne Hermeneutik bei Valery Larbaud

Long before the instauration of hermeneutical translation studies in the 1970s, understanding was considered a prerequisite for translation. Valery Larbaud’s (1881-1957) opus represents an outstanding example for this. It is mainly in his book Sous l’invocation de Saint Jérôme (1946), a collection of short multifaceted works, where the author argues for employing a modern approach to hermeneutical translation theory avant la lettre. For Larbaud, translation constitutes an intellectual, selfreliant work of writing, and it is also a research activity