Hidden Hermeneutics: The Beginnings of Translation Studies in Germany after World War II
This paper introduces some of the most infl uential fi gureheads in the emerging field of Translation Studies in East and West Germany after World War II. It outlines the reasons why Translation Studies parted from the traditional hermeneutical approach to translation. On the other hand it traces the
resurgence of a new hermeneutical inquiry into the process of translation in the new, basically linguistic approaches and their science orientation.