Philosophy and Practice in Translational Hermeneutics

2018

Philosophy and Practice in Translational Hermeneutics

Romina Mählmann, John Wrae Stanley
Pages 271-290

Phenomenology and Conversational Analysis in Communicology and Translatology – A Progress Report

This is a report on the initial efforts made to develop phenomenological and hermeneutical methods for didactical use and epistemological research in communicology and translatology. The following analysis deals with a face-to-faceinteraction workshop that took place at the University of Applied Sciences Cologne in January 2012. The primary goal of this workshop was to establish whether or not an adaptation of the Husserlian phenomenological method could be applied within the framework of role plays, i.e., to see to what extent the phenomenological method makes it possible to observe oneself reflectively while actively participating in role plays. In toto, 14 English and German speaking participants took part in different role plays simulating the job-interview process. For this purpose the phenomenological and hermeneutical methods were explicated in an introductory phase and – at least at a rudimentary level – employed in the role plays. During the role plays, the primary tool employed to disclose verbal, para-verbal and non-verbal phenomena used in communication was the phenomenological method. After the role plays, a hermeneutical analysis was done in one selected group. The participants involved were asked to talk about the experiences they made during the role play; this was done while watching a video of the role plays, and it was designed to access the meaning of various verbal, para-verbal and non-verbal phenomena. Especially the comparison of their feelings, thoughts and perceptions with those of other participants was quite informative.