Displaying: 81-93 of 93 documents

0.069 sec

81. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Alberto Gil Hermeneutik der Angemessenheit: Translatorische Dimensionen des Rhetorikbegriffs decorum
82. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Jane Elisabeth Wilhelm Pour une herméneutique du traduire
83. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Alexis Nouss La relation transhistorique
84. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Larisa Cercel Übersetzen als hermeneutischer Prozess: Fritz Paepcke und die Grundlagen der Übersetzungswissenschaft
85. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Domenico Jervolino À la recherche d'une philosophie de la traduction, en lisant Patočka
86. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Radegundis Stolze Hermeneutik und Übersetzungswissenschaft Eine praxisrelevante Verknüpfung
87. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Inês Oseki-Dépré Traduction et herméneutique
88. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Ioana Bălăcescu, Bernd Stefanink Les bases scientifiques de l'approche herméneutique et d'un enseignement de la créativité en traduction
89. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Arno Renken Oui - et non: Traduction, herméneutique et écriture du doute
90. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Marianne Lederer Le sens sens dessus dessous: herméneutique et traduction
91. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Larisa Cercel Auf den Spuren einer verschütteten Evidenz: Übersetzung und Hermeneutik (Einleitung)
92. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
John W. Stanley Die Relevanz der phänomenologischen Hermeneutik für die Übersetzungswissenschaft
93. Übersetzung und Hermeneutik: Year > 2009
Heinz Otto Münch, Ingrid Steinbach Verstehen und Geltung: Gadamers Hermeneutik im kritischen Licht der Übersetzungswissenschaft