Displaying: 381-400 of 434 documents

0.148 sec

381. Chiasmi International: Volume > 12
Stefan Kristensen This Special Section (English)
382. Chiasmi International: Volume > 12
Tetsuya Kono Personality and Irrationality In Merleau-Ponty (English)
abstract | view |  rights & permissions
Personnalité et irrationalité chez Merleau-PontyUne personnalité est l’ensemble des traits et des qualités propres à une personne spécifique. Il s’agit d’un être humain concret, considéré dans sa totalité et distinct des autres individus. Merleau-Ponty s’est peu intéressé au concept de “personnalité”. Mais il fait référence au concept de totalité pour un individu lorsqu’il parle d’ “existence” ou d’ “être humain”. Grâce à la clarification du concept merleau-pontien de personnalité, je voudrais démontrer ce qui suit : la philosophie merleau-pontienne de la structure caractérise la personnalité humaine comme un tout. Cette idée est héritée du “personnalisme” de la psychologie française inauguré par Ribot. La personnalité ainsi définie possède une rationalité téléologique (un objet visé). Cependant, lorsque Merleau-Ponty propose plus tard le concept d’“institution”, il souligne que toute signification de l’expérience humaine se fonde sur une expérience particulière et sur un point de vue concret ayant valeur de dimension, de niveau, ou encore sur un critère qui donne un sens à l’expérience suivante. S’il en est ainsi, les êtres humains doivent posséder une irrationalité fondamentale au coeur de leur personnalité ; irrationalité désigne une attitude attachée à une expérience particulière ou à un point de vue singulier. Les hommes peuvent “ré-instituer” leur expérience, c’est-à-dire abolir et transformer une dimension, un niveau ou un critère de l’expérience en y intégrant d’autres points de vue à travers leurs relations intersubjectives. Ils gagnent ainsi en nuance et en objectivité. Cependant, ils ne parviennent jamais à une rationalité totale si celle-ci se définit par une pensée totalement objective, universelle et non située, capable de voir le monde de nulle part. La ré-institution pourrait aussi entraîner une rupture dans la personnalité de quelqu’un et la rendre complexe et multiple, sans être pathologique pour autant.Personalità e irrazionalità in Merleau-PontyLa personalità è l’insieme delle qualità e dei tratti peculiari di una certa persona. È un essere umano concreto, preso nella sua interezza e distinto dagli altri individui. Merleau-Ponty non si è mai occupato molto del concetto di “personalità”. Ma si è riferito a tale concetto di totalità di un individuo sotto i nomi di “esistenza” o “essere umano”. Chiarendo la concezione merleau-pontiana della “personalità”, intendo sostenere che la filosofia della struttura di Merleau-Ponty caratterizza la personalità umana come un tutto unificato. Quest’idea è un’eredità del “personalismo” della psicologia francese inaugurata da Ribot. La personalità definita come tale ha una razionalità teleologica (orientata ad un obiettivo). Tuttavia, quando Merleau-Ponty propose più tardi il concetto di “istituzione”, sottolineò più di quanto avesse fatto precedentemente che perché ogni esperienza umana abbia un significato occore stabilire una particolare esperienza ed un punto di vista concreto quale dimensione, livello, o criterio che dia significato all’esperienza successiva. Se così è, gli esseri umani devono avere una fondamentale irrazionalità nel profondo della loro personalità, intendendo con irrazionalità un atteggiamento che è legato ad una particolare esperienza o punto di vista. Gli esseri umani possono “re-istituire” la loro esperienza, ovvero, riconsiderare una dimensione, un livello, o un criterio dell’esperienza attraverso l’integrazione degli altri punti di vista grazie alle loro relazioni intersoggettive. Guadagnano, così, sfumature e obiettività. Tuttavia, non possono mai realizzare la razionalità completa se per razionalità s’intende il pensiero completamente oggettivo, universale, imparziale, che guarda il mondo da nessun luogo. E la re-istituzione potrebbe creare una fessura decisiva nell’identità personale di un uomo, e rendere tale personalità complessa e “multipla,” anche se non necessariamente patologica.
383. Chiasmi International: Volume > 12
Maurice Merleau-Ponty The Sensible World and The World of Expression (English)
384. Chiasmi International: Volume > 12
Renaud Barbaras Phenomenology of Life and Cosmology (English)
abstract | view |  rights & permissions
Phénoménologie de la vie et cosmologieJ’ai établi dans mes précédents ouvrages que la corrélation universelle entre l’étant transcendant et la subjectivité, corrélation qui constitue l’objet propre de laphénoménologie, mettait originairement en rapport une Vie et un Monde plutôt qu’une simple conscience et son objet. J’ai donc montré que la phénoménologie s’accomplissait sous la forme d’une phénoménologie de la vie comprenant celle-ci comme le sens originaire de la conscience, elle-même déterminée comme désir pour autant qu’elle est traversée par une vie qui la déborde et l’ouvre à une transcendance. Mais il reste à s’interroger sur l’être même de cette relation, sur le soubassement ontologique permettant de rapporter l’un à l’autre la vie et le monde. Ceci revient à questionner l’essence même de la vie, en tant que sa différence, comme vie subjective, n’exclut pas mais appelle au contraire son appartenance au monde. Je voudrais montrer que c’est au plan du mouvement et, par conséquent, dans le cadre d’une dynamique phénoménologique que cette articulation est pensable. En rapportant la vie au mouvement qui la caractérisecomme désir et le monde au procès « physique » de phénoménalisation qu’il est en dernière analyse et dans lequel le mouvement de la vie s’inscrit, on se donne les moyens d’articuler vie et monde et de dépasser ainsi leur dualité vers leur sol ontologique commun.Fenomenologia della vita e cosmologiaHo stabilito nelle mie opere precedenti che la correlazione universale tra l’ente trascendente e la soggettività, correlazione che rappresenta l’oggetto proprio della fenomenologia, metteva originariamente in rapporto una Vita e un Mondo piuttosto che una semplice coscienza e il suo oggetto. Ho dunque dimostrato che la fenomenologia si realizzava sotto la forma di una fenomenologia della vita che comprende quest’ultima come il senso originario della coscienza, a sua volta determinata come desiderio in quanto attraversata da una vita che la oltrepassa e l’apre ad una trascendenza. Ma bisogna ancora interrogarsi sull’essere stesso di questa relazione, sul fondamento ontologico che permette di mettere in rapporto reciproco la vita e il mondo. Questo porta a mettere in questione l’essenza stessa della vita, in quanto la sua differenza, come vita soggettiva, non esclude ma implica al contrario la sua appartenenza al mondo. Vorrei mostrare che è sul piano del movimento e, di conseguenza, nel contesto di una dinamica fenomenologica, che questa articolazione è pensabile. Rapportando la vitaal movimento che la caratterizza come desiderio e il mondo al processo « fisico » di fenomenalizzazione nel quale in ultima analisi esso consiste e nel quale il movimento della vita s’iscrive, possiamo articolare vita e mondo e oltrepassare così la loro dualità verso il loro suolo ontologico comune.
385. Chiasmi International: Volume > 12
Andrea Camilleri «The Course of Things is Sinuous» (English)
386. Chiasmi International: Volume > 17
Leonard Lawlor Introduction
387. Chiasmi International: Volume > 17
Mauro Carbone, Federico Leoni, Ted Toadvine Note From the Editorial Team
388. Chiasmi International: Volume > 17
Anna Petronella Foultier Incarnated Meaning and the Notion of Gestalt in Merleau-Ponty’s Phenomenology
abstract | view |  rights & permissions
Although it is well known that Gestalt theory had an important impact on Merleau-Ponty’s philosophy throughout his career, there is still no detailed study either of its influence on his ideas or of his own understanding of the notoriously polysemic notion of Gestalt. Yet, this notion is a key to Merleau-Ponty’s fundamental project of overcoming “objective thought” and its inherent dichotomies. By indicating how signification or ideality can be immanent in, rather than opposed to, matter, it compels us to redefine both consciousness and the world it is bound up with. The aim of this article is to clarify Merleau-Ponty’s notion of Gestalt against the historical background that he refers to, including Kurt Goldstein’s theory of the organism that was crucial for his interpretation of it.On sait que la théorie de la Gestalt a eu un impact majeur sur la philosophie merleaupontienne. Il n’existe pourtant pas d’étude extensive de l’influence de cette théorie sur les thèses de Merleau-Ponty ou sur sa compréhension propre de la notion fort polysémique de Gestalt. Or cette notion s’avère être l’une des meilleures clés pour comprendre le projet fondamental du dépassement merleau-pontien de la « pensée objective » et de ses dichotomies. En effet, en montrant comment le sens ou l’idéalité sont immanents, plutôt qu’opposés, à la matière, la Gestalt conduit à définir à nouveaux frais la conscience et le monde auquel elle est liée. L’article vise à clarifier la conception de la Gestalt chez Merleau-Ponty à partir de son fond historique. On étudie en particulier la théorie de l’organisme de Kurt Goldstein, qui a été essentielle pour l’interprétation merleaupontienne de la notion de Gestalt.Benché sia noto che la Gestalttheorie abbia avuto un impatto rilevante sull’intero tragitto della filosofia di Merleau-Ponty, non esiste ancora uno studio dettagliato dell’influenza del gestaltismo sulle sue idee né sulla sua comprensione di un concetto notoriamente sfaccettato come quello di Gestalt. Tuttavia proprio questa nozione costituisce una chiave d’accesso fondamentale al grande progetto merleaupontyano di oltrepassare il “pensiero oggettivo” insieme alle dicotomie che lo accompagnano. Indicando come il significato o l’idealità possano essere immanenti, anziché opposti, alla materia, tale nozione ci obbliga a ridefinire tanto la coscienza quanto il mondo a cui essa è legata. L’obiettivo di questo articolo è quello di chiarire la nozione merleaupontyana di Gestalt nel suo contesto storico, con particolare riferimento alla teoria dell’organismo elaborata da Kurt Goldstein, determinante per l’interpretazione merleaupontyana della nozione di Gestalt.
389. Chiasmi International: Volume > 17
Catherine Malabou Phantom Limbs and Plasticity: Merleau-Ponty and Current Neurobiology
abstract | view |  rights & permissions
When it comes to the body, to life, to the issue of being a living body in this world, it is of primary importance to give up what Merleau-Ponty calls “intellectualist psychology” as well as “idealist philosophy,” and to stress the empirical biological dimension of our existential situation. Merleau-Ponty insists on the necessity to take into account the most recent biological and neurobiological discoveries. This double approach constitutes the singularity and uniqueness of the Phenomenology of Perception. My first issue here is to interrogate what currently remains from this approach by confronting it to the neurobiological one. I will situate the confrontation in the specific context of two neural pathologies that cause profound modifications of the body schema. First, phantom pains and phantom limbs, second anosognosia. Merleau-Ponty sees these pathologies as new versions of the Freudian concept of disavowal or psychic refusal. Neurobiologists deprive them of any unconscious dimension. Are we then facing a conflict between meaning and absence of meaning, or does current neurobiology confer a new and unexpected future to Merleau-Ponty’s phenomenology?Cet article examine le rapport entre l’ouvrage classique de Merleau-Ponty, Phénoménologie de la perception, et les récentes découvertes de la neurobiologie. Plus précisément, l’étude de Catherine Malabou analyse le nouveau sens du sens chez Merleau-Ponty – qu’elle considère comme plus riche que celui que promeut la neurobiologie. L’auteure affirme néanmoins que le sens du sens chez Merleau-Ponty et celui de la neurobiologie sont plus proches qu’il ne semble. C’est pourquoi elle soutient qu’un dialogue authentique est possible entre la neurobiologie actuelle et les résultats de la Phénoménologie de la perception.Quando si tratta del corpo, della vita, dell’essere un corpo vivo in questo mondo, è fondamentale abbandonare quella che Merleau-Ponty definisce “psicologia intellettualistica” o anche “filosofia idealista”, e mettere in rilievo la dimensione empirica e biologica della nostra situazione esistenziale. Merleau-Ponty insiste sulla necessità di tener conto delle più recenti scoperte biologiche e neurobiologiche. Questo doppio approccio costituisce la singolarità e l’unicità della Fenomenologia della percezione. Il mio primo obiettivo sarà quello di interrogare quanto sopravvive di questo approccio mettendolo a confronto con quello neurobiologico. Svolgerò questo confronto calandolo nel contesto di due patologie neurologiche che causano profonde modificazioni dello schema corporeo. In primo luogo il fenomeno del dolore fantasma e degli arti fantasma, in secondo luogo l’anosognosia. Merleau-Ponty interpreta queste patologie in termini analoghi a quanto Freud chiamava disconoscimento o rifiuto psichico. I neurobiologi le spogliano invece di qualsiasi dimensione inconscia. Ci troviamo allora di fronte a un conflitto tra il significato e l’assenza di significato, o dobbiamo piuttosto concludere che la neurobiologia attuale conferisce alla fenomenologia merleaupontyana un nuovo e inatteso futuro?
390. Chiasmi International: Volume > 17
Randall Johnson Aesthesiological Instauration: Ongoing Originating in Étienne Souriau and Merleau-Ponty
abstract | view |  rights & permissions
To explore the realm of creativity, we will make use of the concept of instauration as articulated in the work of Étienne Souriau. Although infrequently used, the word remains extant in English, with agreement among dictionaries that the primary definition is the action of restoring or renewing, with a secondary meaning of instituting or founding. While both senses are at play in Souriau’s thought, it is perhaps the tension between the two that is predominantly in question, akin to what we describe as open containment. We think instauration, as institutive renewal, in dialogue with Merleau-Ponty’s late use of the term aesthesiology to further elaborate the process of creating as a return to the wonder that is aesthesis, the affectively and sensually apprehended opening onto and entanglement with what is. Merleau-Ponty extends aesthesiology as the science of the sense organs themselves into a philosophical organology for ontology. His use of aesthesiology and Souriau’s use of instauration constitute efforts to offer sufficient conceptual containment to be able to say the contingent and ambiguous open of ongoing originating, even while both thinkers strive not to institute any final closure by this very act of naming. This is the inevitable tension of writing philosophic creation.Pour explorer le royaume de la créativité, nous utilisons ici le concept d’instauration tel qu’il a été articulé dans l’oeuvre d’Étienne Souriau. Quoique utilisé rarement, ce terme est attesté dans la langue anglaise. Les dictionnaires anglais accordent que sa définition principale désigne une action de rétablissement ou de renouvellement, avec un sens secondaire d’institution ou fondation. Si les deux sens sont à l’oeuvre chez Souriau, c’est peut-être la tension entre eux qui y est surtout patente. Nous pensons ici l’instauration, entendue comme renouvellement instituant, en dialogue avec l’idée d’esthésiologie telle que Merleau-Ponty la comprend à la fin de son oeuvre. Il utilise cette notion pour développer sa conception du processus de création comme retour à l’étonnement que produit l’áisthesis. L’áisthesis est en effet l’ouverture, affective et sensible, et l’entrelacs, affectif et sensible, à ce qui est. Merleau-Ponty prolonge ainsi l’esthésiologie entendue comme science des organes sensibles, vers une organologie philosophique à visée ontologique. L’usage de l’esthésiologie chez Merleau-Ponty et l’usage de l’instauration chez Souriau constituent des efforts vers une maîtrise conceptuelle suffisante pour pouvoir dire l’ouverture continue, contingente et ambiguë de l’originaire – bien que les deux penseurs ne visent pas à instaurer une clôture finale à partir de l’acte nominatif. Telle est la tension inévitable qu’on rencontre lorsqu’on cherche à écrire la création philosophique.Utilizzeremo in queste pagine per esplorare il regno della creatività il concetto di “instaurazione” così come si trova articolato nell’opera di Étienne Souriau. Benché impiegato raramente, questo termine è attestato anche nella lingua inglese. I dizionari inglesi danno come significato principale quello di un’azione di ristabilimento o rinnovamento, a cui si aggiunge un significato secondario di istituzione o fondazione. Se è vero che entrambi i significati sono all’opera in Souriau, è d’altra parte ancor più evidente la loro tensione. Proporremo qui di pensare l’instaurazione, intesa come rinnovamento istituente, in dialogo con l’idea di estesiologia così come la intende Merleau-Ponty alla fine del suo percorso. Egli usa questa nozione per sviluppare la sua concezione del processo creativo come ritorno allo stupore dell’áisthesis, cioè dell’apertura affettiva e sensibile, e dell’intreccio affettivo e sensibile, a ciò che è. Merleau-Ponty prolunga così l’estesiologia come scienza degli organi di senso in direzione di un’organologia filosofica orientata ontologicamente. L’indagine sull’estesiologia condotta da Merleau-Ponty e l’uso del concetto di instaurazione in Souriau costituiscono così altrettanti sforzi di dire concettualmente l’apertura continua, contingente e ambigua dell’originario – benché sia chiaro che i due pensatori non intendono raggiungere in alcun modo, con questo dire concettuale e con questa scelta lessicale, una qualsiasi “chiusura” della questione. Tale è infatti la tensione inevitabile cui ci si ritrova esposti quando si tenta di scrivere la creazione.
391. Chiasmi International: Volume > 17
Ron Morstyn Merleau-Ponty’s “Nightmare” and the Rise of Cognitive Behavior Therapy (CBT) as a Turning Away From the Truth of Traumatic Adversity
abstract | view |  rights & permissions
Cognitive Behavioural Therapy (CBT), is a therapy based on cognitive manipulation which denies the existence of ontological truth. Merleau-Ponty warned of such a development which he labelled a “decadent psychoanalysis.” Merleau-Ponty believed in the existence of ontological truth, not as a matter of cognitive representation nor as something that can be designated by positive indices such as those of psychometric measures or statistical analysis, but as an ontological dimension of the pre-cognitive world. Openness to this pre-reflective truth differentiates a therapy based on truth from one based on suggestion and manipulation. When a suicidal patient, approaches a psychotherapist for help and is told that he or she can feel better by adjusting his or her dysfunctional thinking in normative directions, this truth of lived experience is denied, and so is the opportunity for patient and therapist to recognise their shared ontological pre-reflective connection in which truth may find a way to express itself safely, that is, intersubjectively.La « thérapie béhavioriste cognitive » (TBC) est fondée sur la manipulation cognitive; elle nie par là l’existence même d’une vérité ontologique. Merleau-Ponty nous a mis en garde contre ce développement, qu’il a nommé « une psychanalyse décadente ». Pour lui, il n’est possible d’atteindre la vérité ontologique, ni à partir de la représentation cognitive, ni à partir de signes positifs comme les mesures psychométriques ou l’analyse statistique. La vérité ontologique n’est atteignable qu’à partir du monde pré-cognitif, comme dimension de ce-monde-ci. L’ouverture à cette vérité pré-réflexive fait le départ entre une thérapie fondée sur la vérité et une théorie fondée sur la suggestion et la manipulation. Quand un malade consulte un psychanalyste, il peut certes survenir une amélioration de sa situation par un ajustement normatif de sa pensée dysfonctionnelle, mais la vérité de son vécu s’en trouve niée. Est ainsi perdue la chance que le malade et le psychanalyste puissent reconnaître leur lien ontologique pré-réflexif, en lequel une vérité pourrait s’exprimer authentiquement et intersubjectivement.La terapia cognitivo-comportamentale si basa su manipolazioni cognitive che negano l’esistenza di una verità ontologica. Merleau-Ponty formula il suo monito nei confronti di quella che definisce come una “psicoanalisi decadente”. Egli crede nell’esistenza di una verità ontologica, una verità che non è oggetto di rappresentazione cognitiva né referente di indizi positivi come quelli su cui si basano la psicometria o la statistica, ma che si delinea come la dimensione ontologica del mondo pre-cognitivo. Il fatto di mantenersi aperta a questa verità pre-riflessiva distingue una terapia basata sulla verità da una terapia basata sulla suggestione e sulla manipolazione. Quando, ad esempio, un paziente con inclinazioni suicidarie si avvicina a uno psicoterapeuta chiedendogli aiuto e si sente rispondere che egli potrà sentirsi meglio se correggerà normativamente un suo modo di pensare disfunzionale, ciò che accade è che la verità della sua esperienza vissuta si trova negata. E che si trova negata con essa l’opportunità per il paziente come per il terapeuta di riconoscere la propria prossimità pre-riflessiva e ontologica, nonché di avvertire l’affiorare di una verità che solo in quella dimensione potrebbe trovare espressione sicura e cioè intersoggettiva.
392. Chiasmi International: Volume > 17
Renaud Barbaras Phenomenology and the Poetic
abstract | view |  rights & permissions
The poetic names our capacity to transcend our finitude as subject and rejoin our worldly ground, that which links us to our origin despite the evential separation. It is the dimension of our existence which opens us to that from which our existence is nonetheless radically exiled, going, as it were, against the stream of the subject’s enclosure; it is that which, in us, reverses the evential separation, the only recourse against this separation. It is thus what makes it possible to apprehend being from the viewpoint of the world, whose product and ostention it is, and not only from our viewpoint as separated beings.Le poétique désigne l’aptitude que nous avons à transcender notre finitude de sujet et à rejoindre notre sol mondain, ce qui nous relie à notre origine en dépit de la séparation événementiale. Il est la dimension de notre existence qui nous ouvre à cela dont elle est pourtant radicalement exilée, à contre-courant pour ainsi dire de la clôture du sujet; il est en nous ce qui inverse la séparation événementiale, le seul recours contre cette séparation. Il est donc ce qui permet de saisir l’étant du point du vue du monde dont il est le produit et l’ostension et non plus seulement du nôtre, comme êtres séparés.Il poetico designa la capacità di trascendere la nostra finitezza di soggetti e a ricongiungerci col nostro suolo mondano, è ciò che ci riconnette alla nostra origine a dispetto della separazione evenemenziale. È la dimensione della nostra esistenza che ci apre a ciò da cui essa è tuttavia radicalmente esiliata, risalendo controcorrente, per così dire, la chiusura del soggetto; è ciò che in noi rovescia la separazione evenemenziale, solo soccorso contro quella separazione. È dunque ciò che ci consente di cogliere l’ente dal punto di vista del mondo, di cui esso è il prodotto e l’ostensione, e non più soltanto dal nostro punto di vista di esseri separati.
393. Chiasmi International: Volume > 17
Caterina Di Fazio The Free Body: Notes on Maurice Merleau-Ponty’s Phenomenology of Movement
abstract | view |  rights & permissions
It is precisely through movement that the subject inscribes itself into the world and becomes visible to others. The subject is a movement directed to the outside, that is to say, the subject is desire. Desire is the “tension” toward the “extrême dehors” (Edmund Husserl) that we call the world. In all of his works Maurice Merleau-Ponty reaffirms, without thematizing it, a conception of life as movement, and of body as action and desire: the human being is “a certain lack of....” In other words, it is the distance between myself and the absent that drives me to move, to annul the distance through motion. Thus life is nothing but the unfinished act of moving into space and thereby creating space—the space in which we, as desire and movement, encounter both others and the world. As the act of moving is the way one appears to another, every relationship is based on appearing. In short, life is the movement that leads us towards the world and coincides with our desire to make it appear.C’est précisément par le mouvement que le sujet s’inscrit dans le monde et devient visible pour les autrui. Le sujet est un mouvement dirigé au dehors, c’est-à-dire, le sujet est désir. Le désir est la « tension » vers le « dehors extrême » (Husserl) que nous appelons le monde. Partout, Merleau-Ponty affirme, sans la thématiser explicitement, une conception de la vie comme mouvement, et une conception du corps comme action et désir : l’homme est « un certain manque de ». En d’autres termes, c’est la distance entre moi-même et l’absente qui me force à bouger, à annuler la distance à partir du mouvement. Donc la vie n’est rien que l’acte inachevé de bouger dans l’espace et par là la création de l’espace – l’espace dans lequel nous, comme désir et mouvement, rencontrons les autrui et le monde. Comme l’action est le moyen par lequel l’un apparait à l’autre, tous les rapports sont basés sur l’apparence. En bref, la vie est le mouvement qui nous amène vers le monde et qui coïncide avec notre désir de le faire apparaître.È attraverso il movimento che il soggetto si iscrive nel mondo e diviene visibile per l’altro. Il soggetto è un movimento in direzione del “fuori”, il che significa che il soggetto è desiderio. Il desiderio è “tensione” verso quell’“estremo fuori” (Husserl) che chiamiamo mondo. Ovunque Merleau-Ponty riafferma, senza tematizzarlo esplicitamente, una concezione della vita come movimento, e una concezione del corpo come azione e desiderio: l’uomo è “una certa mancanza di”. In altri termini, è la distanza tra me e l’assente che mi forza a muovermi, ad annullare la distanza tramite il movimento. Dunque la vita non è che l’atto incompiuto di questo muoversi nello spazio e di questo creare lo spazio – lo spazio nel quale noi come desiderio e movimento incontriamo gli altri e il mondo. E poiché l’azione è il mezzo attraverso cui l’uno appare all’altro, tutti i rapporti sono basati sull’apparenza, e la vita è il movimento che ci conduce verso il mondo e che coincide col nostro desiderio di farlo apparire.
394. Chiasmi International: Volume > 17
Information
395. Chiasmi International: Volume > 20
Julie Christina Krogh, Mauro Carbone An Academic Journal With a Strange, Multilingual Title: How Chiasmi International Was Born: An Interview with Mauro Carbone (1st part)
396. Chiasmi International: Volume > 20
Mathias Goy Introduction. Merleau-Ponty: The Legacy of His Œuvre
397. Chiasmi International: Volume > 20
Jean Wahl About a Lecture by Maurice Merleau-Ponty on the Political and Social Aspects of Existentialism
398. Chiasmi International: Volume > 20
Jean-Louis Dumas Man and Object
399. Chiasmi International: Volume > 20
Albert Camus, Georges Friedmann, Maurice De Gandillac, Pierre De Lanux, Maurice Merleau-Ponty The Fate of the Individual in Today’s World
400. Chiasmi International: Volume > 20
Maurice Merleau-Ponty Two Documents on Heidegger